[만화책] 최근 보고 있는 신간 (3) Comics


...너무 쩌는 작품들이라 자세한 설명은 생략ㅎ...(사실은 바빠서 아직 읽어보지도 못했...쿨럭)
랄까, 왜 이리도 지갑사정이 안 좋을 때에 사야 할 책이 쏟아지는지...(눔물)

일단 책 제목이라도 추기(2/28)

상단 왼쪽부터 : 오센 ~정직함을 이어받고 계승한다~ 5권, 우리들의 라스트 왈츠 1권 -> 양쪽 모두 키쿠치 쇼타 씨의 작품
하단 왼쪽부터 : 천체전사 선레드 14권, 백성귀족 2권, 지금이라 이야기할 수 있는 80년대 아니메 비화 ~슈퍼로봇의 시대~


그런데 하나. '백성귀족' 이라는 제목에서 '백성' 이라는 단어, 일본에서는 어느정도 차별적인 의미로도 사용되는 모양.
(단, 본인이 사용하는 경우와 타인이 사용하는 경우의 차이는 있는듯. 자세한 내용은 속표지 내용 참조)
...그러니 '백성' 이라고 그대로 번역하기 보다는 차라리 '천민귀족' 정도로 했으면 좋지 않았을까...싶기도 한 게.
(그냥 개인적인 생각임)

덧글

  • 알트아이젠 2012/02/28 07:37 # 답글

    [백성귀족] 2권이 나왔군요. 정발은 언제될지...
  • 어릿광대 2012/02/28 10:20 # 답글

    백성귀족 2권 정발되었으면 좋겠네요.. 언제 될지..
  • scwzx7 2012/02/28 10:24 # 삭제 답글

    백성귀족이 이제야 2권이라니 정발되려면 상당히 기다려야 겠어요.
  • JOSH 2012/02/28 12:30 # 답글

    일본에서 백성 하면 우리나라와는 달리 '농민'의 뜻이 강하더군요.
    과연... 양민은 다 농민... -,-

    그래서 남들이 농민을 백성 이라고 부르면 .... 하류계급 취급하는 어감이 들 수 있으니 조심..
    농민들이 자신을 백성 이라고 부르면 ... 전통적이고 소박한 느낌을 주는 직업 명으로 사용된달까...
  • kenshiro 2012/02/28 15:54 #

    네. 일본에서의 '백성'이 농민이라는 의미가 강하다는 것은 알고 있습니다만, 우리나라에서 그냥 '농민'이라고 했을때 그런 차별적 뉘앙스가 우리나라 독자에게 전달이 잘 되지 않는게 아닐까 하는 생각에서 써본 말입니다. ^^
  • Centigrade_D 2012/02/28 14:17 # 답글

    하가렌 작가가 농민이라는 말은 들었는데, 저런 만화를 그리고 있었군요.
  • 잠본이 2012/02/28 21:52 # 답글

    80년대 로봇아니메 비화! 뭔가 무지하게 흥미진진할 듯한 >_<
  • kenshiro 2012/02/28 23:28 #

    띠지에 적혀있는 필진(?) 만 확인하셔도 꽤 후덜덜할 겁니다. -ㅂ-;
  • LINK 2012/02/28 22:58 # 답글

    @@ 백성귀족 왜 이리 안 나오나 했떠니 일본에서도 이제 2권이 나온 거였군요; ㅋ

    저도 80년대 로봇아니메 비화! 궁금하네요. 글구 세계정복인지 뭔지도 뭔가 궁금 ㅋㅋ
  • kenshiro 2012/02/28 23:28 #

    아, 세계정복은 '천체전사 선레드' 라는 만화입니다. 주인공은 왼쪽 구석탱이에 작게...ㅎ
  • LINK 2012/02/28 23:29 #

    앗 선레드 아마도 정발중 ㅎ
  • 2012/03/09 23:34 # 답글 비공개

    비공개 덧글입니다.
  • kenshiro 2012/03/09 23:49 #

    넵. 알겠습니다~
댓글 입력 영역